Nell’ambito della Manifestazione ‘Bibliothèques Idéales’ (17-29/09) e del Progetto ‘Suona Italiano’
In occasione della pubblicazione in francese del libro “Blues en 16 et autres poèmes” (Ed. Phi, Luxembourg, 2013).Traduzione di Jean Portante
Ospite dell’edizione 2013 della manifestazione letteraria Bibliothèques Idéales, lo scrittore eclettico Stefano Benni, figura di spicco nel panorama culturale italiano di oggi, il giorno 21 settembre alle ore 18.30 presso l’Aubette a Strasburgo. L’autore presenterà il suo libro di poesie ‘Blues in sedici e altre poesie”, tradotto in francese da Jean Portante e pubblicato nel corso dell’anno dalla casa editrice lussemburghese PHI. www.editionsphi.lu
Moderatore dell’incontro sarà Marguerite Pozzoli, traduttrice francese di vari autori italiani, e, innanzitutto della maggior parte delle opere di Stefano Benni, la quale ha contribuito in tal modo alla conoscenza della nostra letturatura contemporanea e non solo, in Francia. Ha tradotto di recente “La Traccia dell’angelo” (in francese “La trace de l’ange”), l’utimo romanzo di Stefano Benni presso Actes Sud nella collana Lettres italiennes.Oltre alla lettura di brani dell’autore da parte di Dario Iubatti (Accademia d’Arte Drammatica ‘Silvio D’amico’ di Roma, vincitore del Premio delle Arti 2009 – menzione speciale 2010) saranno eseguite composizioni jazz dai giovani musicisti Alberto Buffolano, basso elettrico e Claudio Giusti, sax contralto (Conservatorio ‘Santa Cecilia’, Roma).
Una serata all’insegna della letteratura e delle arti organizzata dall’Istituto Italiano di Cultura in collaborazione con il Comune di Strasburgo, la Libreria Internazionale Kléber, la Fondazione ‘Musica per Roma’(Progetto Suona Italiano), il Conservatorio ‘Santa Cecilia’ di Roma/ Sezione Jazz e l’Accademia d’Arte Drammatica ‘Silvio D’Amico’ di Roma.
Scarica la biografia di Stefano Benni >>>>>
Marguerite Pozzoli è nata in Italia da genitori italiani. Da anni, traduttrice letteraria dall’italiano, ha tradotto un centinaio di libri – in gran parte per la casa editrice Actes Sud- , di cui dirige il settore italiano. Tra gli autori tradotti da M. Pozzoli, segnaliamo : Pirandello, Pier Paolo Pasolini, Stefano Benni, Giorgio Pressburger, Roberto Saviano, Valerio Magrelli, Marta Morazzoni, Luigi Guarnieri …
M. Pozzoli conduce laboratori di traduzione, tiene conferenze, ed insegna presso l’ISTI di Bruxelles. E’ membro d’ATLF, della commissione “Letterature straniere” al CNL (Centro Nazionale del Libro).
Le opere dell’autore sono pubblicate in gran parte dalle case editrici :
Actes Sud : www.actes-sud.fr
Feltrinelli : www.feltrinellieditore.it
Ingresso libero
Maggiori informazioni :