Dans le cadre de la Manifestation ‘Bibliothèques Idéales’ (17-29 sept) et du Projet ‘Suona Italiano’
A l’occasion de la sortie de son livre “Blues en 16 et autres poèmes” (Ed. Phi, Luxembourg, 2013).Traduction française de Jean Portante
Invité de l’édition 2013 des Bibliothèques Idéales : l’écrivain éclectique Stefano Benni, figure de renom dans le panorama culturel italien d’aujourd’hui, le 21 septembre à 18h30 dans la salle de l’Aubette à Strasbourg. L’auteur présentera son recueil de poèmes ‘Blues en seize et autres poèmes ”, traduit en français par Jean Portante et paru cette année auprès des éditions luxembourgeoises PHI. www.editionsphi.lu
Marguerite Pozzoli sera le modérateur de la rencontre. Ses traductions de plusieurs auteurs italiens et principalement de la majeure partie des oeuvres de Stefano Benni lui valent sa notoriété en France, contribuant par la même à la connaissance de la littérature contemporaine dans l’hexagone. Elle a traduit récemment le dernier roman de Stefano Benni “La Traccia dell’angelo” (en français “La trace de l’ange”) paru chez Actes Sud dans la collection Lettres italiennes.
Outre la lecture d’extraits d’écrits de l’auteur par Dario Iubatti (Académie d’Art Dramatique « Silvio D’Amico » de Rome, lauréat du Prix des Arts 2009 – mention spéciale 2010), le public assistera à l’interprétation de morceaux du répertoire Jazz par les musiciens Alberto Buffolano, basse électrique et Claudio Giusti, sax alto (Conservatoire « Santa Cecilia », Rome).Une soirée à l’enseigne de la littérature et des arts organisée par l’Istituto Italiano di Cultura en partenariat avec la Ville de Strasbourg, la Librairie Internationale Kléber, la Fondation ‘Musica per Roma'(Projet Suona Italiano), le Conservatoire ‘Santa Cecilia’ de Rome/ Section Jazz et l’Accademia d’Arte Drammatica ‘Silvio D’Amico’ de Rome.
Les oeuvres de l’auteur sont publiées en grande partie par :
Actes Sud : www.actes-sud.fr
Feltrinelli : www.feltrinellieditore.it Télécharger la biographie de Stefano Benni >>>>>
Marguerite Pozzoli est née en Italie de parents italiens. Traductrice littéraire de l’italien depuis de nombreuses années, elle a à son actif une centaine d’ouvrages , dont une grande partie pour les éditions Actes Sud, où elle dirige le domaine italien. Parmi les auteurs qu’elle a traduits : Pirandello, Pier Paolo Pasolini, Stefano Benni, Giorgio Pressburger, Roberto Saviano, Valerio Magrelli, Marta Morazzoni, Luigi Guarnieri …
Elle anime souvent des ateliers de traduction, donne des conférences et enseigne à l’ISTI de Bruxelles. Membre d’ATLF, membre de la commission “Littératures étrangères” au CNL.
Entrée libre
Renseignements : http://www.bibliotheques-ideales.strasbourg.eu